当前位置 :
独世倾情
更新时间: 2024-03-29 10:23:44

爱尔兰,喜欢这个词,舌头稍稍抬起,轻轻打个滚又级缓落在齿间。繁体字下的三朵花似乎散发着沉久而幽幽的芬芳。它的美丽是接近天籁般的浑然天成的文化:优雅而缠绵。

独世倾情

没有机会亲临那块美丽的土地,地图上英伦三岛掩去它绰约的风姿。我只能按着自己的心脉,寻觅着它的踪迹。

咖啡、音乐、文学,这三样东西组成了爱尔兰文化的三元素,每当我闲聊起爱尔兰的时候,我不忘先品尝一口爱尔兰咖啡,让那馥郁的浓香萦绕轶个口腔,然后慢慢吞纳出爱尔兰的美。

一盎司爱尔兰威士忌和酒调和后缓缓倾注入咖啡。洒与咖啡搅拌、缠绕,化为一体,凝聚成美味,呷一日,浓浓的香立即反弹回来,泛起一股暖流。整个喝咖啡的过程就是在倾注和反射中循环往复。威士忌的感性与咖啡的理性交融在我的脑海中,我时而变得理智、消醒,时而颓废忧郁。时尚如卡布奇诺,精致如抹茶,经典如欧雷。这些加了鲜奶油或肉桂的咖啡抹去了咖啡原有的苦涩,只有爱尔兰的威士忌把这种苦涩发挥到了极致。

缠绵的风琴声就是在这半醉半醒中飘来,这是爱尔兰独有的声音——郁悒而神秘、肃穆而又凄凉,悠然地飘在空中,使空气变得稀薄,又蒙上了一层雾,如置身于幻境。你提着灯火昏黄的灯笼,在深秋挂下藤蔓的林中散步。旧式的亭台楼阁,美与记忆在林间偶尔闪现。突然,剥开层层雾纱走来了似己石化了的女神。她穿着维多利亚时期幽蓝色的公主人袍,戴着朴拙的饰品,恩雅——这位爱尔兰配乐人师兼歌手,发挥着她唯美的特点。她的音乐有把“人”的气味稀释到真空里的倾向。不动声色的她越升越高,在半空中行走,终于成为高大的女神。乐迷在流行乐手过度灼烧的情感一旁,突然发现了她这个清凉的角落。听她的音乐,只觉得旋律绕在夜空中飞舞,纤细无比,梦幻的海,书籍前冥想的儿童,蓝夜船舷边的歌手,白衣捕蝶人与水塘前嬉戏的精灵……恩雅以这样一个个“复古”的形象把爱尔兰的声音散播到整个世界中。她似乎在告诉人们,爱尔兰音乐是一种倾诉,是一种交流,而非商业的煽情、炒作。

高大的女神与风琴的声音慢慢退去了,和着威士忌散发着的余韵飘走。清醒了的我放下咖啡杯,走近书架随手抽出《尤利西斯》。詹姆斯·乔伊斯,这位在爱尔兰文学史上有若举足轻重地位的文学家建立了一个文学的里程碑。意识流文学的端倪立着这样一个乖张的巨人呈现着自己内心的独白:

雨在拉胡恩轻轻地飘着,飘得轻轻地

落在我黝黑的情人长眠的上地

他呼唤着我的声音忧伤,忧伤地呼唤着我

在灰色的月亮上升进

爱人,你可听见

他呼唤的声多么轻柔,多么忧伤

却一直得不到回应,而阴冷的雨飘落着

昔日如同今日

我们的心也是一片阴暗,哦,情人,将冰冷长眠

因为他忧伤的心已长眠

在月灰色的麻丛下,一杯黑土里,以及

呢喃的雨中

多么阴郁的笔调。思维中的跳跃,冰冷、沉静,仿佛本己伤透的心上又结了层冰。因为他,整个都柏林都蒙上一层灰色。

通过琐事来展示天马行空般的心理活动,精神上的流亡状态,抒发人生哲理,布卢姆这个人物刻画得真实无比,在西欧反犹排犹之际,作者偏偏以布卢姆这样一个匈裔犹太人为此书的主人公,并把他塑造得既富于同情心,又可敬可亲。这是乔伊斯对他那个时代的挑战。

乔伊斯笔下的意识流惯于捕捉人物头脑中那毫不连贯,变幻无常,东鳞西爪的思绪。他这种凌乱芜杂,漫无边际的笔调并不为当时的爱尔兰人所接受。但是爱尔兰人毕竟是爱尔兰人,有着高雅的品位和独特的气质,乔伊斯的名字最终还是与爱尔兰文学联在了一起。

书看完了,但我关于爱尔兰的梦还在继续,冷月、庭院、宝蓝色的天空。是我在爱尔兰的梦境中,还是爱尔兰在我心中?一切的美丽只化为四个字“独世倾情”——悠悠爱尔兰。

查询网专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
精品分类
查询网(137y.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 查询网 137y.com 版权所有 闽ICP备2021002823号-9